Hvordan leser vi Bibelen?
av Metropolitt Kallistos av Diokleia
”Hver bok i Skriften er inspirert av Gud” (2
Tim. 3:16)
”Hvis en jordisk konge, vår keiser,” sier Hl.
Tikhon av Zadonsk (1724-83), ”skrev et brev til deg, hadde du ikke lest det med
glede? Ja visst, med stor jubel og spesielt grundig.” Men hva, spør han, er vår
holdning til det brevet som Gud selv har skrevet til oss? ”Du har blitt sendt
et brev, ikke av en jordisk keiser, men himmelens Konge. Men allikevel forakter
du nesten en slik gave, en så uvurderlig skatt.” Det å åpne og lese dette
brevet, tilføyer Hl. Tikhon, er å gå inn i en personlig samtale, ansikt til
ansikt, med den levende Gud. ”Når du leser Evangeliet, er det Kristus selv som
taler til deg. Og mens du leser, ber og taler du til Ham.”
Nettopp slik er vår ortodokse holdning til
lesing av Skriften. Jeg må anse Bibelen som Guds personlige brev, sendt til
meg. Ordene er ikke bare beregnet for andre, langt unna og for lenge siden, men
er skrevet spesielt og direkte til meg, her og nå. Når vi åpner vår Bibel,
begynner vi en kreativ dialog med Frelseren. Ved å lytte, svarer vi også. ”Tal,
Herre, Din tjener hører,” (1 Sam. 3:10) svarer vi til Gud mens vi leser; ”Her
er jeg” (Jes. 6:8).
To århundre etter Hl. Tikhon, under
Moskvakonferansen, holdt mellom de ortodokse og anglikanerne i 1976, ble den
sanne holdningen til Skriften uttrykket på en annen, men like gyldig måte.
Denne fellesavtalen, underskrevet av delegater fra begge tradisjoner, utgjør en
utmerket oppsummering av det ortodokse synspunktet: ”Skriften utgjør en
sammenhengende helhet. Den er samtidig guddommelig inspirert og menneskelig
uttrykket. Den er et autoritativt vitne til Guds åpenbaring av seg selv i
skapelsen, i Ordets inkarnasjon og hele frelseshistorien, og på den måten uttrykker
den Guds ord på menneskelig språk. Vi kjenner, mottar og tolker Skriften
gjennom Kirken og i Kirken. Vår holdning til Bibelen er lydhør.”
Ved å sammensette Hl. Tikhons ord og
Moskvabekjennelsen, finner vi fire egenskaper som markerer den ortodokse
”skriftelige tanke”: 1. vår lesing av Skriften er lydhør; 2. den er kirkelig, i enhet med Kirken; 3. den er Kristus-sentrert; 4. den er personlig.
Å Lese Bibelen med
Lydighet
Først og fremst, ser vi på Skriften som
inspirert av Gud, og derfor nærmer vi oss den med lydighet. Bibelens guddommelige inspirasjon understrekes av både
Hl. Tikhon og Moskvakonferansen i 1976. Skriften er ”et brev” fra ”himmelens
Konge,” sier Hl. Tikhon; ”Kristus selv taler til deg.” Bibelen, bekrefter
Konferansen, er Guds ”autoritative vitne” om seg selv, og uttrykker ”Guds ord
på menneskelig språk.” Vårt passende svar til dette ordet er lydhør mottakelse.
Mens vi leser, venter vi på Ånden.
Siden den er guddommelig inspirert, har
Bibelen en fundamental enhet, en helhetlig sammenhengenhet, for det er samme
Ånd som taler på hver side. Vi snakker ikke om ’bøkene’ i flertall, ta biblia, men kaller den ”Bibelen,”
”Boken,” entall. Det er én bok, én Hellig Skrift, med samme budskap gjennom
hele – en sammensetning men allikevel én historie, fra 1. Mosebok til Johannes’
Åpenbaring.
Men samtidig uttrykkes Bibelen også på
menneskelig vis. Den er et helt bibliotek av forskjellige skrifter, skrevet i
forskjellige tider, av forskjellige personer og i vidt forskjellige
situasjoner. Her taler Gud ”mange ganger og på mange måter” (Hebr. 1:1). Hvert
verk i Bibelen gjenspeiler synspunkter fra tiden da det ble skrevet, i tillegg
til synspunktene til enkeltpersonen som skrev det. For Gud tilintetgjør ikke
vår skapte personlighet men styrker den. Guddommelig nåde medarbeider med
menneskets frihet: ”vi er Guds medarbeidere” (1 Kor. 3:9). Som det står i
skrevet i Brevet til Diognetus (2.
århundre), ”Gud overtaler, Han tvinger ikke, for vold er fremmed for den
guddommelige natur.” Slik er det nettopp med skrivingen av den inspirerte
Skriften. De som skrev hver bok var ikke bare passive redskap, en fløyte spilt
av Ånden, en diktafon som tok opp en beskjed. Alle bidrar med sine egne
spesielle menneskelige gaver. Ved siden av den guddommelige delen, har vi også
den menneskelige, og vi må verdsette begge.
Hver av de fire evangelistene, for eksempel,
har sine egne synspunkt. Matteus er den mest ”kirkelige” og den mest jødiske av
de fire, med sin spesielle interesse i Evangeliets forhold til den jødiske
Loven, og hans forståelse av kristendommen som den ”Nye Lov.” Markus skriver på
mindre fint gresk, noe nærmere det daglige språket, og inkluderer fortellinger
vi ikke finner i de andre Evangeliene. Lukas understreker Guds kjærlighets
universale natur, Hans altomfattende barmhjertighet som strekker seg til både
jøde og hedning. Det fjerde Evangelium uttrykker en mer innadvendt og mystisk
holdning, og fikk et passende navn av Hl. Klement av Alexandria, som kalte det
”et åndelig Evangelium.” La oss fult utforske og nyte denne livgivende
variasjonen innen Bibelen.
Siden Bibelen på denne måten er Guds ord
uttrykket på menneskelig språk, har ærlig og nøyaktig kritisk undersøkelse en
plass innen bibelske studier. Vår tenkende hjerne er en gave fra Gud, og vi
burde ikke være redd for å bruke den når vi leser Skriften. Vi ortodokse
kristne burde ikke ignorere resultat av selvstendig og vitenskapelig forskning
om opprinnelsen, alderen og forfatterne av Bibelens bøker, men vi må alltid
prøve disse resultatene i lyset av Kirkens hellige Tradisjon.
Men ved siden av dette menneskelige elementet
må vi alltid se det guddommelige. Disse tekstene er ikke bare verk av
forskjellige forfattere. Det vi hører i Skriften er ikke bare menneskelige ord,
markert av en større eller mindre ferdighet og persepsjon, men er Guds uskapte
Ord, Faderens Ord som ”kommer frem fra stillhet” - et uttrykk av Hl. Ignatios
av Antiokia - frelsens evige Ord. Når vi nærmer oss Bibelen må vi komme med noe
mer enn nysgjerrighet, eller leting etter historisk informasjon. Vi kommer med
et konkret spørsmål: ”Hvordan kan jeg frelses?”
Lydhør åpenhet til Guds ord betyr, først og
fremst, to ting: en følelse av under
og en lyttende holdning. (1) Under
slukkes lett. Føler vi ikke ofte, mens vi leser Bibelen, at den har blitt for
kjent, og til og med kjedelig? Vi må stadig skure oppfatningens dører, og se
med nye øyne, med under og forbauselse, på miraklet som står foran oss – det
evig tilstedeværende mirakel om Guds guddommelige ord om frelse, uttrykket på
menneskelig språk. Som Platon sa, ”Sannhetens begynnelse er under.”
For noen år siden hadde jeg en drøm jeg
fortsatt husker tydelig. Jeg var tilbake i huset der jeg bodde på kostskole i
tre år som barnunge. En venn førte meg gjennom rommene jeg allerede kjente fra
min barndom. Men så, i drømmen, gikk vi inn i rom jeg aldri før hadde sett –
romslige, elegante, fylt av lys. Til sist kom vi till et lite, mørkt kapell,
med gylne mosaikker som skinte i stearinlysene. ”Så rart,” sa jeg til min venn,
”at jeg har vært her så lenge, og allikevel aldri visst om disse rommene.” Og
han svarte, ”Men slik har det alltid vært.” Jeg våknet, og se: det var en drøm.
Burde vi ikke reagere til Bibelens nærvær med
akkurat samme overraskelse, den samme følelsen av glede og oppdagelse, som jeg opplevde
i min drøm? Skriften har så mange rom vi aldri har sett eller gått inn i. Det
er fortsatt så mye å utforske.
(2) Hvis lydighet betyr under, så betyr det
også å lytte. Dette er den bokstavlige definisjonen av ordet ”lydhør” også på
gresk og latin – å høre. Problemet er at de fleste er bedre til å snakke enn å
høre. En hendelse på ”The Goon Show,” som jeg ivrig fulgte på radioen i mine
dager som student, oppsummerer fint dette problemet. Telefonen ringer, og en av
dem tar den. ”Hallo,” sier han, ”hallo, hallo.” Han hever stemmen. ”Hvem er
det? Jeg kan ikke høre deg. Hallo, hvem er det som snakker?” En stemme på andre
siden av røret sier, ”Du snakker.” ”Å,” svarer han, ”jeg syntes stemmen hørtes
kjent ut.” Og så legger han på røret.
En av det viktigste behovene for å oppnå en
”Skriftlig tanke,” er å slutte å snakke og begynne å lytte. Når vi går inn i en
ortodoks kirke, dekorert på den tradisjonelle måten, og ser opp mot alteret,
ser vi i apsisen Guds Moder med armene utstrakte mot himmelen – den oldtidlige
bibelske bønnemåten mange fortsatt tar i bruk i dag. Slik må også vårt forhold
til Skriften være – en åpen og mottakelig holdning, med våre hender usynelig
utstrukket opp mot himmelen.
Mens vi leser vår Bibel, burde vi på denne
måten etterlikne den velsignede Jomfru Maria, for hun er den som lytter mer enn
alle andre. Under bebudelsen, lyttet hun til engelen og svarte lydhørt, ”Se,
jeg er Herrens tjenestekvinne. La det skje med meg som du har sagt” (Lk. 1:38).
Hadde hun ikke først lyttet til Guds ord og mottatt det åndelig i hjertet,
hadde hun aldri båret Guds Ord legemlig i sitt liv. Å lytte mottakelig er
holdningen hun fortsatte å ha gjennom evangeliehistorien. Etter Kristi fødsel,
etter gjeternes tilbedelse, ”tok Maria vare på alt som ble sagt, og grunnet på
det i sitt hjerte” (Lk. 2:19). Etter turen til Jerusalem, når Jesus var tolv år
gammel, ”tok Hans mor vare på alt dette i sitt hjerte” (Lk. 2:51). Hvor viktig
det er å lytte ser vi også i Gudføderskens siste ord i den Hellige Skrift,
under bryllupsfesten i Kana i Galilea. ”Det Han sier til dere, skal dere gjøre”
(Joh. 2:5), sier hun til tjenerne og til hver og én av oss.
I alt dette er Jomfruen et speil og levende
ikon av den bibelske kristne. Når vi lytter til Guds ord, må vi være som henne:
å grunne og ta vare på alt dette i våre hjerter, og gjøre alt Han sier til oss.
Vi må lytte lydhørt mens Gud taler.
Å forstå Bibelen
gjennom Kirken
Met. Kallistos |
At Kirken og Bibelen er avhenging av hverandre
kan vi se på minst to måter. (1) Vi mottar
Skriften gjennom og i Kirken. Det er Kirken som forteller oss hva Skriften er.
I de første tre århundre av kristen historie, var det behov for en lang
sorterings og prøvelsesprosess, for å skille mellom det som sannelig er den
”kanoniske” Skrift, og er derfor et autoritativt vitne om Kristi person og
budskap, og det som er ”apokryfisk” – nyttig for undervisning, men ikke en fast
kilde av Kirkens lære. Det er derfor Kirken som har bestemt hvilke bøker
tilhører det Nye Testaments kanon. En bok tilhører ikke den Hellige Skrift på
grunn av en viss teori om dens alder eller forfatter, men fordi Kirken anser
den som kanonisk. La oss si, for eksempel, at det kunne bevises at det fjerde
Evangelium ikke ble skrevet av Hl. Johannes, Kristi elskede disippel – etter
min mening, har vi faktisk solid bevis som støtter Johannes’ forfatterskap –
men, selv da, hadde ikke dette endret det faktum at vi anser det fjerde
Evangelium som del av Skriften. Hvorfor? Fordi det fjerde Evangelium, uansett
hvem som skrev det, er anerkjent av Kirken og i Kirken.
(2) Vi tolker
Skriften gjennom og i Kirken. Hvis det er Kirken som forteller oss hva Skriften
er, er det også Kirken som forteller oss hvordan den må tolkes. Når han traff
på etiopieren, som leste det Gamle Testament i sin vogn, spurte apostelen
Fillip ham, ”Forstår du det du leser?” ”Hvordan skal jeg kunne forstå,” svarte
etiopieren, ”når ingen forklarer det for meg?” (Apg. 8:30, 31). Hans vanske er
også vår egen. Skriftens ord er ikke alltid selvforklarte. Bibelen har en
fantastisk underliggende enkelhet, men når den granskes nøye kan den vise seg å
være en vanskelig bok. Gud taler virkelig direkte til våre hjerter når vi leser
Skriften – som Hl. Tikhon sier, vår lesing er en personlig dialog mellom
Kristus selv og hver og én av oss – men vi trenger også veileding. Og vår
veileder er Kirken. Vi bruker vår private forståelse, opplyst av Ånden; vi
bruker bibelske fortolkninger og moderne forskning. Men vi underordner vår
individuelle meninger, enten våre egne eller forskeres, Kirkens dom.
Vi leser bibelen personlig, men ikke som
isolerte individer. Vi sier ikke ”jeg” men ”vi.” Vi leser som familiemedlemmer,
av den ortodokse katolske Kirkes familie. Vi leser i felleskap med alle andre
medlemmer av Kristi Legeme overalt i verden og i alle slekter gjennom tidene.
Denne felles og katolske holdningen
til Bibelen understrekes i mottakelsesriten som brukes i den russiske kirke,
der konvertitten blir spurt: ”Bekjenner du at den Hellige Skrift må mottas og
tolkes i samstemmighet med troen overlevert til oss av kirkefedrene, og som den
hellige ortodokse Kirke, vår Moder, alltid har holdt og fortsatt holder?” Det
avgjørende kriterium for vår forståelse av hva Skriften betyr er Kirkens tanke. Bibelen er Kirkens bok.
Hvor begynner vi for å finne denne ”Kirkens
tanke?” Det første steget er å se hvordan Skriften brukes i tilbedelse. Hvordan
er de bibelske lesningene valgt til hver høytid? Det andre steget er å oppsøke
kirkefedrenes skrifter, spesielt Hl. Johannes Krysostomos. Hvordan analyserer
og bruker de Skriftens tekst? En kirkelig måte å lese Bibelen på er derfor både
liturgisk og patristisk.
For å illustrere hva det vil si å tolke
Skriften på en liturgisk måte, la oss se på lesningene fra det Gamle Testament
til vesper på Jomfru Maria Bebudelsesdag (25 mars) og til vesper på Hellige
Lørdag, den første delen av den oldtidlige Påskevigilien. Til Bebudelsen er det
fem lesninger:
(1) 1. Mosebok 28:10-17: Jakobs drøm
om stigen som var reist fra jorden til himmelen.
(2) Esekiel 43:27-44:4: profetens syn
om tempelet i Jerusalem, med den lukkede porten som ingen andre enn prinsen
kunne gå gjennom.
(3) Solomos ordspråk 9:1-11: en av de
store sofianiske delene av det Gamle Testament, som begynner med ”Visdommen har
bygd seg hus.”
(4) 2. Mosebok 3:1-8: Moses ved den
brennende busk.
(5) Solomos ordspråk 8:22-30: en annen
sofianisk tekst, som beskriver Visdommens plass i Guds evige forsyn: ”Fra
eldgammel tid ble jeg formet, i begynnelsen, før jorden ble til.”
I disse utdragene fra det Gamle Testament, har
vi en rekke med sterke bilder som peker til Gudføderskens rolle i Guds
frelsesplan. Hun er Jakobs stige, for gjennom henne stiger Gud ned og inn i vår
verden, og tar kjødet hun bringer. Hun er både Moder og Evig-jomfru; Kristus
fødes av henne, men hun forblir urørt, hennes jomfrudoms port forblir lukket.
Hun gir menneskeligheten, eller huset, som Kristus, Guds Visdom (1 Kor. 1:24),
tar til sin bolig; alternativt, kan hun også anses som Guds visdom. Hun er den
brennende busk, som holder i sitt liv Guddommens uskapte ild, men fortæres
ikke. Fra all evighet, ”fra eldgammel tid…før jorden ble til,” valgte Gud henne
til å bli Hans Moder.
Når vi leser disse versene i deres
opprinnelige sammenheng i det Gamle Testament, ser vi kanskje ikke med én gang
at de bebuder Frelserens inkarnasjon fra Jomfruen. Men, ved å undersøke måten
det Gamle Testament tas i bruk i kirkekalenderen, kan vi oppdage lag på lag med
betydninger som er langt fra opplagte ved første blikk.
Det samme skjer når vi ser på hvordan Skriften
brukes på Hellige Lørdag. Her har vi så mye som femten lesninger fra det Gamle
Testament. Dessverre leses bare noen få av disse i mange av våre menigheter, og
Guds folk sulter derfor etter deres riktige bibelske føde. Denne lange rekken
med lesninger viser oss den dypere betydningen av at Kristus ”gikk over”
gjennom døden til oppstandelsen. Første lesning er skapelseshistorien (1 Mos.
1:1-13): Kristi oppstandelse er en ny skapelse (2 Kor. 5:7; Åp. 21:5),
innvielsen av en ny tid, den kommende verden. Den tredje lesningen beskriver
det jødiske ritualet rundt påskemåltidet: Kristus, korsfestet og oppstanden, er
den nye Påske, Påskelammet som alene kan ta bort verdens synd (1 Kor. 5:7; Joh.
1:29). Den fjerde lesningen er hele Jonas bok: profetens tre dager i fiskens
mage bebuder Kristi oppstandelse etter tre dager i graven (Matt. 12:40). Den
sjette lesningen forteller om når Israelittenne krysset Sivsjøen (2
Mos.13:20-15:19): Kristus leder oss fra trelldom i Egypt (synd), gjennom
Sivsjøen (dåp), inn i ”det lovede land” (Kirken). Den siste lesningen er
fortellingen om de tre Hellige Barna i ildovnen (Dan. 3), atter en bebudelse av
Kristi oppstandelse fra graven.
Hvordan kan vi utvikle denne kirkelige og
liturgiske måten å lese Skriften på i bibelstudiekretsene innenfor våre
menigheter? Én person kan få oppgaven å notere når et visst utdrag blir brukt
til en høytid eller en helgenfeiring, og gruppen kan så diskutere sammen
grunnen til at det har blitt valgt. Andre i gruppen kan få i lekse å lese
kirkefedrene, først og fremst Hl. Krysostomos’ bibelske prekener, som er
tilgjengelige i engelsk oversettelse i serien Nicene and Post-Nicene Fathers, utgitt av Eerdmans. Først blir man
kanskje skuffet: Fedrenes tenkemåte og talemåte er ofte veldig annerledes enn
våre egne i dag. Men det er gull i de patristiske tekstene, hvis vi bare har
iherdighet og fantasi nok til å oppdage det.
Kristus, Bibelens
Hjerte
Det tredje kravet i vår lesing av Skriften er
at den må være sentrert på Kristus. Hvis vi er enige med Moskvakonferansen i
1976 at ”Skriften utgjør en sammenhengende helhet,” hvor finner vi da denne
helheten og sammenhengen? I Kristi person.
Han er den samlende tråden som går gjennom hele Bibelen, fra første setning til
den siste. Jesus møter oss på hver side. Alt henger sammen på grunn av Ham. ”I
Ham blir alt holdt sammen” (Kol. 1:17).
Mye moderne vestlig bibelforskning har tatt i
bruk en analytisk metode, som bryter hver bok opp i det som blir ansett som
dens originale kilder. De sammenbindene leddene oppløses, og Bibelen reduseres
til en rekke isolerte enheter. Det har i det siste vært en reaksjon mot dette,
og bibelkritikere i vesten har begynt å fokusere mye mer på hvordan disse
enhetene ble samlet. Detter er noe vi ortodokse burde være glade for. Det er
viktig å se Skriftens enhet i tillegg til dens mangfold, det altomfattende
målet i tillegg til den spredte begynnelsen. Ortodoksien foretrekker først og
fremst en ”syntetisk,” i stedet for en analytisk, hermeneutikkmetode, siden
Bibelen er en integrert helhet, med Kristus gjennom hele som det forenende
bånd.
Nettopp slik, som vi har sett, er virkningen
av å lese Skriften innenfor Kirkens tilbedelse. Som lesningene til Bebudelsen
og Hellige Lørdag klart viser, finner vi veiskilt gjennom hele det Gamle
Testament som peker til Kristi og Hans Moder Marias mysterium. Når vi tolker
det Gamle Testament gjennom det Nye, og det Nye ved hjelp av det Gamle – som
kirkekalenderen oppfordrer oss til å gjøre – oppdager vi hvordan hele Skriften
konvergerer i Frelseren.
Ortodoksien tar mye i bruk denne ”typologiske”
tolkningsmetoden, der ”typer” av Kristus, tegn og symboler av Hans verk, kan
oppdages gjennom hele det Gamle Testament. Melkisedek, for eksempel, Salems
prestekonge som gav Abraham brød og vin (1 Mos. 14:18), blir sett som en ”type”
av Kristus, ikke bare av kirkefedrene men også det Nye Testament (Heb. 5:6;
7:1-19). Klippen det strømte vann ut av på Sinai (2 Mos. 17:6; 4 Mos. 30:7-11)
symboliserer også Kristus (1 Kor. 10:4). Typologi forklarer valget av
lesningene, ikke bare på Hellige Lørdag, men også gjennom andre halvdel av den
Store Fasten. Hvorfor handler lesningene fra 1. Mosebok i den sjette uke om
Josef? Hvorfor leser vi fra Job i den Hellige Uke? Fordi både Josef og Job, som
led uskyldig, bebuder Kristi frelsende lidelse på Korset.
Vi oppdager mange andre forbindelser mellom de
Gamle og Nye Testamenter ved å ta i bruk en bibelsk konkordans. En konkordans
er ofte den beste form for kommentar, eller en utgave av Bibelen med en god
kryssreferanse. Bare sammenkoble. Alt henger sammen. Som Fader Alexander
Schmemann sa, ”En kristen er en som finner Kristus hvor enn han ser, og gleder
seg i Ham.” Dette gjelder spesielt bibelske kristne. Hvor enn de ser, på hver
side, finner de alltid Kristus.
Bibelen som
Personlig
Ifølge Hl. Markus Munken (“Markus
Asketikeren,” 5.-6. århundre), “Den som er ydmyk i sine tanker og engasjert i
åndelig verk, vil påføre seg selv det han leser i den Hellige Skrift, og ikke
sin neste.” Vi må gjennomsøke Skriften for å finne en personlig betydning. Vi spør ikke bare, ”Hva betyr det?” men ”Hva
betyr dette for meg?” Som Hl. Tikhon
insisterer, ”Det er Kristus selv som taler til deg.” Skriften er en direkte, intim dialog mellom Frelseren og meg
– Kristus taler til meg, og hjertet svarer. Dette er det fjerde kravet i vår
bibellesing.
Jeg burde se alle historiene i Skriften som
del av min egen historie. Beskrivelsen av Adams fall er også en fortelling om
noe i min egen erfaring. Hvem er Adam? Hans navn betyr rett og slett
”menneske”: det er jeg som er Adam. Det er til meg at Gud sier, ”Adam, hvor er
du?” (1 Mos 3:9). Vi spør ofte, ”Hvor er Gud?” Men det egentlige spørsmålet er
det Gud stiller til hver og én av oss: ”Hvor er du?”
Hvem er Kain, sin brors morder? Det er meg.
Guds prøvelse, ”Hvor er Abel, din bror?” (1 Mos. 4:9), gjelder Kainen i hver av
oss. Veien til Gud ligger i kjærlighet for andre mennesker, og det finnes ingen
annen vei. Å fornekte vår bror eller søster er å erstatte Guds bilde med Kains
merke, og å fornekte min egen menneskelighet.
Den samme personlige anvendelsen finner vi
også i gudstjenestene i den Store Fasten, og spesielt i Hl. Andreas av Kretas
Store Botskanon. ”Jeg er mannen som falt blant røvere,” sier vi (Lk. 10:30);
”Jeg var Din yngste sønn, og har sløst bort formuen Du gav meg…og nå sulter
jeg” (Lk. 15:11-14). ”Hvem er sauene og hvem er geitene?” pleide Egypts
ørkenfedre å spørre (Matt. 25:31-46). ”Sauene kjenner Gud,” svarte de. ”Mens
geitene – det betyr meg.”
Tre steg må tas når vi leser Skriften. (1)
Primært tenker vi på at det vi har i Skriften er hellig historie: historien om verden fra skapelsen, historien om
Guds utvalgte folk, historien om Gud selv blitt menneske i Palestina, historien
om ”storverk” (Apg. 2:11) etter Pinse. Vi må aldri glemme at det vi finner i
Bibelen ikke er en ideologi, ikke en filosofisk teori, men en historisk tro.
(2) Vi må se særegenheten, detaljene, i denne hellige historien. I Bibelen ser
vi at Gud griper inn til visse tider og i visse steder, og går inn i en dialog
med individuelle mennesker. Vi ser fremfor oss Guds personlige kall til hver
person, til Abraham, Moses og David, Rebekka og Rut, Jesaja og profetene. Vi
ser Gud som bare blir menneske én gang, på en viss del av jorden, i en viss tid
og til en viss Mor. Denne særegenheten må vi ikke se på som en skandale, men
som en velsignelse. Guddommelig kjærlighet er universal i sitt omfang, men
alltid personlig i sitt uttrykk.
Denne følelsen av særegenhet i Bibelen er en
viktig del av den ortodokse ”Skriftlige tanke.” Hvis du virkelig elsker
Bibelen, elsker du også genealogier, datoer og geografiske detaljer. En av de
beste måtene å live opp ditt Skriftestudium er å dra på pilegrimsferd til
Helliglandet. Gå der Kristus gikk. Dra ned til Dødehavet, klatre opp
Fristelsesberget, se ut over den øde marken, og føl hvordan Jesus følte når Han
var alene i ørkenen i førti dager. Drikk fra brønnen der Jesus talte med den
samaritiske kvinnen. Ta en båttur ut til Galileasjøen, be seilerne slå av
motoren, og se ut over vannet i stillhet. Dra til Getsemane ved nattetid, sitt
i mørket under de eldgamle oliventrærne, og se ut over dalen til lysene nede i
byen. Smak av den historiske virkeligheten, og ta den opplevelsen med deg
tilbake til din daglige bibellesing.
(3) Vi tar så et tredje steg. Etter å
gjenoppleve bibelsk historie i all sin særegenhet, må vi lese den som om den gjelder oss direkte. Vi må si til oss
selv, ”Disse er ikke bare fjerne steder, hendelser i fortiden. De tilhører mitt
eget møte med Herren. Historiene inkluderer meg.”
Svik, for eksempel, er en del av alles
personlige historie. Har vi ikke alle sviktet noen én eller annen gang i vårt
liv, og har vi ikke alle kjent hva det betyr å bli sviktet? Og etterlater ikke
minnet om disse stundene dype, varende arr på vår psyke? Når vi da leser om
Peters fornektelse av Kristus og hans gjenopprettelse etter oppstandelsen, kan
vi alle se oss selv som en del av historien. Når vi tenker på hva både Peter og
Kristus opplevde i øyeblikket rett etter sviket, gjør vi disse følelsene våre
egne. Jeg er Peter; som svikter, men kan jeg også være Kristus? Når vi tenker
på forsoningen – og ser hvordan den oppstandne Frelseren, med en kjærlighet
fullstendig uten sentimentalitet, gjenopprettet den falne Peter til felleskap,
og ser hvordan Peter på sin side hadde ydmykhet og mot til å motta denne
gjenopprettelsen – spør vi oss selv: Hvor lik Kristus er jeg til dem som har
sviktet meg? Og, etter mitt eget svik, kan jeg motta andres tilgivelse, kan jeg
tilgi meg selv?
Ta, som et annet eksempel, kvinnen ”som levde
et syndefullt liv,” som tømte alabastkrukken med fin salve ut over Kristi
føtter (Lk. 7:36-50), og som noen sier er Maria Magdalena, selv om dette ikke
er den vanlige ortodokse tolkningen. Kan jeg se henne i meg selv? Deler jeg i
hennes gavmildhet, i hennes spontane og kjærlige impulsivhet? ”Hennes mange
synder er tilgitt, for hun har vist stor kjærlighet.” Eller er jeg beregnende,
gjerrig, sky – og holder meg selv tilbake, aldri villig til å forplikte meg til
noe, enten vondt eller godt? Som ørkenfedrene sier, ”Bedre for en som har
syndet, hvis han vet han har syndet og omvender seg, enn for en som ikke har
syndet og ser på seg selv som rettferdig.”
En slik personlig holdning betyr at vi ikke
leser Bibelen som fjerne og objektive tilskuere, som tar til oss informasjon og
noterer faktum. Bibelen er ikke bare et litraturverk eller en samling med
historiske dokumenter, selv om den kan leses på den måten. Den er, mye mer
fundamentalt, en hellig bok, som
taler til troende, og som skal leses
med tro og kjærlighet. Å lese Evangeliet blir oss ikke til gagn hvis ikke vi
elsker Kristus. ”Hjerte taler til hjerte”: Jeg stiger inn i Skriftens levende
sannhet bare når mitt hjerte svarer Guds hjerte med kjærlighet.
Når vi leser Skriften på en slik måte –
lydhør, som del av Kirken, finner Kristus overalt og ser alt som en del av min
egne personlige historie – kan vi føle noe av kraften og legedommen som finnes
i Bibelen. Men i vår bibelske utforskningsferd er vi alltid ved begynnelsen. Vi
er lik en som ror ut i en uendelig sjø med en liten båt. Men, uansett hvor lang
reisen er, kan vi sette ut på den i dag, i denne time, i dette øyeblikk.
Ved høydepunktet av sin åndelige krise, i
strid med seg selv alene i hagen, hørte Hl. Augustin en barnestemme som ropte,
”Ta opp og les, ta opp og les.” Han tok opp sin Bibel og leste; og det han
leste forandret hele hans liv. La oss gjøre det samme: Ta opp og les.
”Ditt ord er en lykt for min fot og et lys for
min sti”
(Salme 118:105).
Oversatt fra The Right Reverend Kallistos, Bishop of Diokleia, 'How to Read the Bible' i The Orthodox Study Bible, Nashville: Thomas Nelson, 2008, s.1757-1766.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar