Ode
1
Δεῦτε λαοί.
Δεῦτε λαοί.
Irmos: Kom, o folk, la
oss synge for Kristus vår Gud, som delte havet og ledet sitt folk ut fra
trelldommen i Egypten, for Han er forherliget.
Refreng: Forbarm Deg over
meg,
Herre, forbarm Deg over meg.
Herre, forbarm Deg over meg.
La Ditt hellige Legeme bli for meg det evige
livets brød, barmhjertige Herre, og Ditt dyrebare Blod et middel mot talløse
sykdommer.
Besudlet av usømmelige tanker,
elendig som jeg er, er jeg uverdig til å delta i Ditt reneste Legeme og
guddommelige Blod, o Kristus, men gjør Du meg verdig.
Gode jord, Guds velsignede
Brud, som uten jordbruk bar fram hvetekornet som gir verden frelse: giv meg
frelse ved at jeg eter derav.
Ode
3
Ἐν πέτρᾳ με τῆς πίστεως.
Ἐν πέτρᾳ με τῆς πίστεως.
Irmos: På troens klippe
har Du grunnfestet meg: Du har åpnet min munn mot mine fiender; min ånd har
frydet seg og sunget: Ingen er hellig som vår allhellige Gud og ingen er
rettferdig uten Deg, Herre.
Gi meg tårer, o Kristus, til å
rense mitt hjertes urenhet, så jeg, renset og med god samvittighet, kan trede
frem med frykt og tro, o Hersker, til deltakelse i Dine guddommelige Gaver.
Må Ditt rene Legeme og
guddommelige Blod bli meg til syndenes forlatelse, til samfunn med Helligånden,
og til evig liv, o Menneskevenn, og til fordrivelse av lidelse og sorg.
Allhellige, bordet til Livets
Brød, som for miskunns skyld steg ned fra høyden og gav verden nytt liv, gjør
meg, den uverdige, nå verdig, til å smake det med frykt og leve.
Ode
4
Ἐλήλυθας ἐκ Παρθένου
Ἐλήλυθας ἐκ Παρθένου
Irmos: Fra Jomfruen kom
Du, ikke som en engel, heller ikke som et sendebud, men Herren selv iført kjød,
og frelste meg, hele mennesket. Derfor roper jeg til Deg: Ære være Din makt, o
Herre.
Du miskunnelige, som ble kjød
for vår skyld, ønsket å bli slaktet som et lam for de dødeliges synder. Derfor
ber jeg Deg også, å slette ut mine synder.
Leg Du mine sjels sår, Herre,
og hellige meg helt, den elendige, og gjør meg verdig, Hersker, å delta i Din
guddommelige og mystiske Nattverd.
O Herskerinne, gjør Han, som sprang
ut fra Deg, nådig, også mot meg; og bevar meg, som ber deg, uskyldig og uten
spott, så jeg, ved å motta den noetiske Perlen, kan helliges.
Ode
5
Ὁ τοῦ φωτὸς χορηγός
Ὁ τοῦ φωτὸς χορηγός
Irmos: Lysgivende Herre
og evighetens Skaper, led oss ved Dine påbuds lys; for vi kjenner ingen Gud
uten Deg.
Som Du fortalte, Kristus, så
la det skje med Din usle tjener, og forbli i meg som Du lovte, for se, jeg eter
Ditt guddommelige Kjød og drikker Ditt Blod.
Guds Ord og Gud, la Ditt
Legemes kull opplyse meg som er formørket, og la Ditt Blod være til min
besudlede sjels renselse.
Maria, Guds Moder, den søte
Duftens praktfulle helligdom. Ved dine bønner, gjør meg til et verdig kar, så
jeg kan delta i ditt Barns hellige Gaver.
Ode
6
Ἐν ἀβύσσῳ πταισμάτων
Ἐν ἀβύσσῳ πταισμάτων
Irmos: Omringet av mine
synders dyp vender jeg meg til Din barmhjertighets uforståelige dyp: fri meg
opp av fordervet, o Gud.
Helliggjør mitt sinn, sjel og
hjerte, o Frelser, med min kropp og gi meg, o Hersker, å komme nær de fryktelige
Mysterier.
Gjør meg fremmed for lidelser,
og gi forøkelse av Din nåde og livets sikkerhet, gjennom min deltakelse i Dine
hellige Mysterier, o Kristus.
Guds hellige Ord og Gud,
helliggjør meg helt nå når jeg nærmer meg Dine guddommelige Mysterier, ved Din
hellige Moders forbønner.
Kontakion
Nekt meg ikke nå, o Kristus, å
motta Brødet som er Ditt Legeme, og Ditt guddommelige Blod, og å delta, o
Hersker, i Dine rene og fryktelige Mysterier, og la det ikke være til
fordømmelse for meg, den elendige, men til evig og udødelig liv.
Ode
7
Εἰκόνος χρυσῆς
Εἰκόνος χρυσῆς
Irmos: Gudebildet av
gull ble tilbedt i Dyradalen, men Dine tre ynglinger foraktet kongens ugudelige
befaling. Midt i ilden var de stenket med Din dugg og sang: Velsignet er Du,
våre fedres Gud.
All godhets Kilde, må
deltakelsen i Dine udødelige Mysterier, o Kristus, nå bli meg til lys, og liv,
og lidelsesløshet, og til fremskritt og ferdighet i guddommelig dyd, Du eneste
Gode, så jeg kan love Deg.
Til frelse fra mine lidelser,
fiender, nød og hver trengsel, nærmer jeg meg nå Dine udødelige og guddommelige
Mysterier med frykt, kjærlighet og beven, o Menneskevenn, og synger til Deg:
Velsignet er Du, våre fedres Gud.
Benådede av Gud som fødte
Frelseren Kristus på uforståelig vis, jeg, din urene tjener, ber nå deg den rene:
Rens meg som nærmer meg de guddommelige Mysteriene, fra all besudling på legeme
og ånd.
Ode
8
Τὸν ἐν καμίνῳ τοῦ πυρός
Τὸν ἐν καμίνῳ τοῦ πυρός
Irmos: Til Herren vår
Gud som steg ned til hebreerbarna i ildovnen og gjorde flammene om til dugg,
syng lovsang alt det Han har skapt, og opphøy og pris Ham i all evighet.
I Dine himmelske, fryktelige,
og hellige Mysterier, o Kristus, og i Din guddommelige og mystiske Nattverd, gi
meg, som fortviler, nå å bli en deltaker, Gud min Frelser.
Jeg søker tilflukt under Din
barmhjertighet, Du Gode, og med frykt roper til Deg: forbli i meg, Frelser, og
jeg i Deg som Du sa; for se, med håp om Din miskunn eter jeg Ditt Legeme og
drikker Ditt Blod.
Skjelvende tar jeg imot ilden,
ellers skulle jeg bli brent som voks og gress. O forferdelige mysterium! O Guds
barmhjertighet! Hvordan kan jeg, som er støv, delta i det guddommelige Legeme
og Blod og bli uforgjengeliggjort?
Ode
9
Ἀνάρχου γεννήτορος
Ἀνάρχου γεννήτορος
Irmos: Den opphavløse
Faderens Sønn, vår Gud og Herre, har blitt kjød av Jomfruen og vist seg for
oss, for å opplyse dem i mørket, og samle de spredte; derfor opphøyer vi den
salige Gudfødersken.
Kristus det er: smak og se at
Herren er god. For fra gammelt av ble Han lik oss for vår skyld, og oppgav seg
selv én gang som et offer til sin Fader, og slaktes alltid, og derved
helliggjør Han dem som tar del i Ham.
Må jeg helliges i kropp og
sjel, o Hersker, må jeg opplyses, frelses, og bli gjort til Din bolig, gjennom
deltakelse i de hellige Mysteriene, og ha Deg i meg med Faderen og Ånden, o
miskunnelige Velgjører.
Min Frelser, må Ditt dyrebare
Legeme og Blod være for meg som ild og lys, til å sluke synden og brenne bort
lidelsens torner, og opplyse hele meg til å tilbe Din Guddom.
Gud tok kjød fra Ditt rene
blod. Derfor lover alle slekter deg, Herskerinne, og den noetiske hærskaren
hyller deg; for gjennom deg har vi sett alles Hersker, som tok på seg
menneskets natur.
Verdig og rett. Hellige Gud.
Hellige Treenighet. Fader vår.
8.
Tone
Da de ærverdige disiplene ble
opplyst under fotvaskingen, ble den ugudelige Judas betatt og formørket av sin
lyst for sølv. Og til de lovløse dommerne oppgav han Deg, den rettferdige
Dommer. O pengeelsker, se han som for pengenes skyld hang seg selv; flykt fra
den umettelige sjelen som våget slikt mot Herskeren. Du som gjør godt mot alle,
o Herre, ære være Deg.
Herre, forbarm Deg. (Førti ganger)
[Resten av Kompletoriet]
[Resten av Kompletoriet]
[1] Vanligvis sunget
etter Trosbekjennelsen i det Lille Kompletoriet. Melodien Δεύτε λαοί kan høres her.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar