av f. John Whiteford
Er Kirken
det nye Israel? Denne ideen avvises ofte som «Replacement Theology»
(erstattelsesteologi). Og hvordan burde vi tolke uttrykket «det Nye Jerusalem»?
Er det himmelen? Kirken? En bokstavelig by? Alle tre? Fader John Whiteford ser på
hva Skriften og kirkefedrene har å si om det Nye Jerusalem.
Hl. Paulus’
lære i sitt brev til romerne (11) sier tydelige at de jødene som fornektet
Kristus er som grener avbrutt fra oljetreet, som representerer Guds folk – og at
konvertertitter fra hedningene er som en vill oljekvist som ble innpodet på det
sammet treet. Kirken er Guds Israel (Gal. 6, 16), Israelittene utgjorde Det
gamle testaments Kirke, men Det nye testaments Kirke er en fortsettelse av den
gamle. Men Rom. 11 sier like tydelig at det fortsatt finnes en fremtid i Guds
forsyn for dem som er fysiske etterkommere av det gamletestamentlige Israel,
som fornektet Kristus og ble avbrutt fra Kirken, men som én dag vil finne
frelse. Og slik snakker vi om Kirken som det nye Israel, men dette betyr ikke
at vi ikke på en måte også fortsatt kan snakke om Israel ifølge kjødet.
Vi godtar
ikke det noen protestanter lærer, at det fortsatt finnes en egen pakt for
jødene, og at de kan frelses ved den gamle Pakt, mens kristne frelses av den
Nye. Vi tror heller ikke at etterkommerne til dem som fornektet Kristus har en
spesiell rett til Det hellige land som lar dem stjele land fra arabisk-talende
kristne, da mange av disse uten tvil er etterkommere av de jødene som fulgte
Kristus. Kristne er Abrahams barn i sann forstand, og er derfor sanne arvinger
av Guds løfte til ham:
Derfor
skal dere vite at de som har tro, de er Abrahams barn. Og da Skriften forutså
at det er ved tro Gud rettferdiggjør hedningene, forkynte den Abraham forut det
evangelium: I deg skal alle folk velsignes. Så blir da de som har tro, velsignet
med den troende Abraham (Gal. 3, 7-9).
Fordi vi
ikke tror at den moderne staten Israel og Israel i Gamletestamentet er én og
samme ting, prøver enkelte protestanter å hevde at dette er antisemittisme, men
dette er en falsk påstand. Videre, ville jeg ha sagt at slik misbruk av
utrykket ‘antisemittisme’ i et forsøk på å forsvare selv de mest uforsvarlige
handlinger begått av staten Israel fører til at utrykket mister sin betydning
og til slutt gir større troverdighet til stemmer som virkelig er antisemittiske.
Når det
gjelder utrkket «det nye Jerusalem», finner vi dette i Johannes’ Åpenbaring 21,
2:
Og
jeg så den hellige stad, det nye Jerusalem, stige ned av himmelen fra Gud,
gjort i stand som en brud som er prydet for sin brudgom.
Her er noen
eksempler på hva Kirkefedrene sier om dette:
«Det
himmelske Jerusalem er de helliges skare som vil komme med Herren, som Sakarja
sa: Se, Herren min Gud skal komme, og
alle Hans hellige med Ham [Sakarja 14, 5].»[1]
«Ved
Jerusalem symboliserte han de helliges velsignede skjebne og bolig, som han
figurativt kaller Jerusalem både her og i de følgende versene.»[2]
«Byen bygges
av de hellige om hvem det står skrevet, Hellige stener triller over landet,
[Sakarja 9, 16] og har Kristus som sin hjørnestein. Det kalles en «by», siden
det er boligen til den kongelige Treenighet – for [Treenigheten] bor og vandrer
deri, slik Han har lovt – og det kalles «brud», siden den er bundet til Herren
og forenes med Ham i den høyeste, uoppløselige bånd.»[3]
Vi finner
noe liknende i Heb. 12, 22 (Men dere er
kommet til Sions berg og den levende Guds stad, det himmelske Jerusalem),
og i Gal. 4, 26 (Men det Jerusalem som er
der oppe, er fritt, og det er vår mor). Begge disse skiller mellom det himmelske
Jerusalem og den gamle Pakt og de som nekter å motta den nye Pakt.
Fra disse
versene, og fra det Kirkefedrene sier om dem, tror jeg vi kan si at det nye
Jerusalem referer til Kirken, til de hellige i himmelen og til himmelen selv.
Oversatt fra:
THE NEW ISRAEL, NEW JERUSALEM
[1] Apringius
of Beja, Tractate on the Apocalypse 21:2, quoted in Ancient Christian
Commentary on Scripture: New Testament, Vol. XII, William C Weinrich, ed.
(Downers Grove, IL: Intervasity Press, 2005) p. 355.
[2] Oecumenius,
Commentary on the Apocalypse, 20:13-21:2, quoted in Ancient Christian
Commentary on Scripture: New Testament, Vol. XII, William C Weinrich, ed.
(Downers Grove, IL: Intervasity Press, 2005) p. 355.
[3] St.
Andrew of Caesarea, Commentary on the Apocalypse, 21:2, quoted in Ancient
Christian Commentary on Scripture: New Testament, Vol. XII, William C Weinrich,
ed. (Downers Grove, IL: Intervasity Press, 2005) p. 356.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar