onsdag 5. november 2014

Athos er verdens bønnelenke

Tale på Det hellige fjell av Hans Salighet Johannes X,
Patriark av Antiokia og Hele Østen

Om natten når menneskers stemmer, bevegelser og bråk kledes i stillhet, opplys hver bevegelse i min sjel med Deg, o Jesus, Du rettferdige Lys. I samme time som du gir hvile til de trøtte, o min Herre, la våre tanker om Deg beruses med den søteste drøm, de helliges sødme. Den tiden vi sovner, når de berusede hviler ved midlertidig bedrag, vekk i oss, o Herre, den evige kunnskap. 
Ved dagens begynnelse, når alle tenker på jordiske ting, verdige oss, o vår Herre, å følge den himmelske vei. Ved timen da alle tar av seg natteklærne, ta fra våre hjerter, o Herre, ihukommelsen av verden som forsvinner. Ved daggry når seilere tar til sjøs i denne verden, gi hvile, o Herre, til sjeler i Din havn. I dine mysterier omfavner vi Deg hver dag og mottar Deg i vårt legeme. Verdige oss å føle i våre sjeler Oppstandelsens håp. Herre, vær våre tankers vinger, så de ved disse vinger kan fly i den svale bris helt til vi når vårt sanne rede.
Brødre og kjære,

Jeg kunne ikke ha funnet vakrere ord en disse av Hl. Isak Syreren til å begynne min tale her. 

Jeg har ikke funnet noen bedre enn dem, en sann bønn som omfatter Athos’ åndelige erfaring og beskriver tilstanden til sjelen tatt opp i guddommelig kjærlighet.

Disse ordene til Isak Syreren legemliggjøres av folk jeg har kjent og, i uverdighet, levd blant som en munk på Athos.

Athos legemliggjør Kirken som ber og tilber foran Herrens kors, i stadig bønn for hele verden.

Athos er bønnens røkelse som stiger opp foran Offerlammet for verdens frelse.

Athos er bønnens lys foran Jomfruens renhet, næret av lydighetens og fattighetens olje og jomfruelighetens veke. Fra dens kilde kommer hellighetens flamme og dens lys skinner ut over verden.

Athos er Jomfruens trygge havn i denne verdens bunnløse sjø. Tidens mektige bølger brytes av den som ligger ankret ved Jomfruen.

Det er min glede å kunne sende hilsener til min bror, Hans Allhellighet Bartholomeos, Erkebiskop av Konstantinopel, Det Nye Roma, og Økumenisk Patriark fra denne kirken, og å tenne et bønnens lys for ham og for alle i mitt følge her, mens han våker over denne klosterrepublikken.

Jeg har kjent dette velsignede landet i over tretti år. Jeg ble kjent med det, og her ble jeg kjent med teologi i bønn.

Jeg ble kjent med det som en teologiskole, der alle teorier smelter vekk i livets virkelighet. I disse klostrene, knas teologien ved bønnelivet. Her, som mange andre steder, blandes teologisk kunskap med fromhet og alle disse kommer sammen ved den herlige levende liturgi.

Fjellet er en bønnelenke for hele verden. Samtidig er det en oase hele verdens ortodokse drikker fra. Jeg drakk selv fra den og lærte her og i det hagioritiske klosteret Hl. Paulus, at dette fjellet med dets klostre, skiter og seller er stedet der teologiens deig knas med bønn. Jeg lærte at en teolog er den som ber og elsker. Han forakter ikke kunnskapen han får på skolen og forakter ikke fromheten og bønnen han ser i klosteret. Han oppnår heller begge deler i livets symfoni for å bli en skapning som priser Gud den Høyeste, i hver Åndens bolig gjennom hele sin livstid.



I vår moderne tid har Det hellige fjell at en enorm innflytelse på Patriarkatet i Antiokia.

I Antiokia har vi i dag folk som har bodd og overnattet her.

I Antiokia har vi i dag patriarker, biskoper og prester som har reist gjennom og lært fra munkene i Jomfruens Hage.

I Antiokia har vi i dag brorskap og kloster grunnlagt av dem som har drukket fra den athonitiske ortodoksiens brønn og gitt liv til klostermurene.

På 1970tallet kom f. Isak Atallah hit. Han kom til dere og bar på Libanons lidelse, som da var rammet av en krig som hadde drevet ut hennes barn.

I dag kommer jeg til dere og ber om bønner for Syria og hele Midtøsten som rystes av krigers støy.

Jeg kommer til dere i dag og ber om deres bønner for kristendommens vugge, den ortodokse Østens brud, Kirken i Antiokia.

Jeg kommer til dere og bærer sårene til deres familie og kjære i Syria.

Jeg kommer til dere fra landet til Efraim Syreren og til Andreas, Johannes, Kosmas og Peter av Damaskus.

Jeg kommer til dere fra landet til Simeon Stylitus og ber dere be for det første landet som ble døpt i Kristi navn.

Jeg ber dere be for dem som har blitt drevet fra deres hjem og bortført.

Jeg ber dere be for de bortførte erkepastorene av Aleppo og prestene.

Jeg ber dere be inderlig for Metropolitt Johanna Ibrahim og Metropolitt Paulus Yazigi, som er kjent her på dette Hellige Fjell, dets seller og kloster.

Jeg ber dere be for de uskyldige menneskene som betaler prisen for disse vonde dagene, terrorisme og blind takfirisme. Jeg ber for disse bønnene full av håp om at Midtøsten vil vende tilbake til å være en lyskilde og fredens hjemland til Barnet i krybben.

Jeg ber dere be for Libanon, Libanon som svekkes under uro, med tilfeldige bortførelser og tomhet i dens konstitusjonelle institusjoner.

Vi sier dette med håpet – ja, sikkerheten – om at Herren hører de rettferdiges bønner.

Jeg kommer til dere bærende på bønnene til alle munkene i vårt land og jeg bærer til dere dens kjærlighetsklokker.

Jeg bærer til dere kjærlighet fra store og små i Antiokia. Antiokia som er stor i sine barns tro og i makten til sin dype røtter i sitt land. Antiokia den store som har blitt knust mot historiens klippe, vonde dager i fortid og nåtid. Antiokia som har salvet den bebodde verden med Kristi lys.

Det er en stor velsignelse for Antiokias Patriark og Kirken i Antiokia å kunne være her og forene vår bønn med deres bønn, mine brødre, og for oss alle å kunne kaste oss ned foran Jomfruens «Axion Estin» ikon og si:

Beskytt, Guds Moder, du håp for de troende,
Fra all ulykke i dette liv, dem som ber deg uten tvil.

Gud velsigne dere.

اختلاجاتها يا يسوع يا نور الأبرار. وفي الساعة التي فيها تهب الراحة للمتعبين يا سيّدي، فلتنتشِ، بالحلم الأحلى، أفكارنا بك يا حلاوة القدّيسين. في وقت الخلود إلى النوم، عندما يرقد الثملون بصنّاع الوقتي الزائل، أيقظ يا ربنا، فينا تلك المعرفة التي لا تزول. 
وفي بدء النهار، عندما يهتم الجميع بالأشياء الأرضية، أهلّنا أيا ربنا، أن نتنعم بسلوكنا الدرب السموي. وفي الساعة التي فيها ينزع الجميع ثوب الليل، انزع أيا ربنا من قلبنا ذكرى العالم الذي يمضي. وفي الشروق عندما يمخر البحارون بحر العالم، أرح يا رّبي، النفوس في مينائك. نحن في أسرارك نحتضنك كلّ يوم ونستقبلك في جسدنا؛ اجعلنا أهلاً لأن نشعر في نفوسنا بالرجاء الذي لنا بالقيامة. كن يارب جناحاً لفكرنا فيطير في النسيم العليل، حتى نبلغ  بهذا الجناح خدرنا الحقيقي "


إخوتي وأحبتي،
لم أجد أحلى من هذه الكلمات للقدّيس اسحق السوري لأبتدئ كلمتي هذه. لم أجد أفضل منها، صلاةً صادقة تختصر خبرة آثوس الروحيّة وتصف حالة النفس البشرية التي يطير بها عشقها الإلهيّ.
هذه كلمات اسحق السوري، جسّدها ويجسّدها أناسٌ عرفتهم وعشت بينهم، أنا غير المستحق، راهباً في آثوس.
آثوس يجسّد خبرة الكنيسة المصليّة الساجدة أمام صليب ربها في صلاة مستمرة من أجل العالم أجمع.
آثوس بخور تضرّع أمام الحمل الذبيح لأجل خلاص العالم.
آثوس قنديل صلاةٍ أمام طهر العذراء يغتذي بزيت الطاعة واللاقنية وبفتيل البتولية فيستمّد من معينها شعلة قداسةً ويشع نورها للدنيا.
آثوس هذا، هو ميناء العذراء في لجة هذه الدنيا ومن يرسو عند العذراء تنكسر أمامه أمواج الزمن العاتي.
يطيب لي ومن هذه الكنيسة المقدّسة أن أحيي الأخ الكلي القدّاسة برثلماوس رئيس أساقفة القسطنطينية - روما الجديدة والبطريرك المسكوني، وأن أضيء باسمي وباسم الوفد المرافق لي شمعة صلاةٍ من أجله، وهو الناظر بعنايته هذه الجمهورية (بوليتفما) الرهبانية.
لقد عرفت هذه الأرض المباركة منذ أكثر من ثلاثين عاماً. عرفتها وعرفت فيها اللاهوت المصلّي.
عرفتها كليّة للاهوت تذوب فيها النظريات في واقع الحياة. في هذه الديار ينعجن اللاهوت بحياة الصلاة. هنا كما، في أكثر من مكان، يمتزج العلم اللاهوتي بالتقى وبالورع. ويلتقي كلّ هؤلاء في الليتورجيا الحية البهية.
هذا الجبل هو مسبحة صلاة لكلّ المسكونة. وهو في الوقت نفسه واحةٌ تنهل منها الأرثوذكسية من كلّ الدنيا. وقد نهلت منه أنا شخصياً وتعلّمت هنا وفي دير القدّيس بولس الآثوسي أن هذا الجبل بأدياره وبأساقيطه ومناسكه وقلاياته هو معجن اللاهوت بحياة الصلاة. وأن اللاهوتي هو المصلّي والمحب، وهو الذي لا يزدري علماً يتلقاه في الكلية، ولا يزدري تقىّ وصلاةّ يراها في الأديار. بل يصل الاثنين في سيمفونية حياته ليكون كائناً هيمنولوجياً لله العليّ وذلك في كلّ مربضٍ من مرابض الروح في مسيرة عيشه.
في عصرنا الحديث كان للجبل المقدّس الأثر الكبير في البطريركية الأنطاكية.
في أنطاكية اليوم، أناسٌ عاشوا هنا ورقدوا هنا.
في أنطاكية اليوم بطاركة ومطارنة وكهنة مروا وتمرّسوا على الرهبنة في بستان العذراء.
في أنطاكية اليوم، أخويات وأديار ارتشف مؤسسوها من معين الرهبنة الأرثوذكسية الآثوسية فبثوا الحياة في أحجار أديارها.
في سبعينيات القرن الماضي جاء إلى هنا الأب اسحق عطالله، جاءكم ناقلاً أوجاع لبنان الذي كان يئن تحت وطأة حربٍ هجرت أبناءه.
اليوم آتيكم اليوم طالباً صلواتكم من أجل سوريا ومن أجل كلّ المشرق الذي تتقاذفه حمم الحروب.
آتيكم اليوم طالباً الصلاة من أجل مهد المسيحية وعروس المشرقية الأرثوذكسية، كنيسة أنطاكية.
أوافيكم حاملاً جراح أهلكم وأحبتكم في سوريا.
آتيكم من أرض أفرام السوري ومن بلاد الدمشقيين أندراوس ويوحنا وقوزما وبطرس.
آتيكم من بلاد سمعان العمودي لأطلب منكم أن تصلوا من أجل الأرض اصطبغت أولاً باسم المسيح.
أطلب منكم الصلاة من أجل الناس المهجّرين والمخطوفين.
أطلب منكم الصلاة من أجل رعاة حلب والآباء الكهنة المخطوفين.
أطلب الصلاة الحارة من أجل المطران يوحنا ابراهيم والمطران بولس يازجي، الذي يعرفه تراب هذا الجبل المقدس وتعرفه قلاليه وأدياره.
أطلب إليكم الصلاة من أجل أناسٍ أبرياء يدفعون ضريبة أيام قاسية وإرهاب وتكفيرٍ أعمى. أطلب هذه الصلاة وكلي رجاء وطيد بأن يعود المشرق مرتعاً للنور وموطناً لسلام طفل المغارة.
أطلب صلاتكم من أجل لبنان. لبنان الذي يرزح تحت كم من القلاقل منها الخطف الأعمى وفراغ المؤسسات الدستورية.
نقول كلّ هذا ولنا الرجاء لا بل اليقين، بأن صلاة البار تستعطف الرّب.
أحمل إليكم صلوات الرهبان في بلادنا وأحمل إليكم أجراس محبتها.
أحمل إليكم محبّة الصغير والكبير في أنطاكية، أنطاكية العظمى بعظمة إيمان أبنائها وبقوّة رسوخهم في أرضها، أنطاكية العظمى التي تكسرت على صخور تاريخها قساوة الأيام الغابرة والحاضرة. أنطاكية التي مشحت المسكونة بنور المسيح.
إنها لبركة كبيرة لبطريرك أنطاكية ولكنيسة أنطاكية أن تكون ههنا، وأن نضم صلاتنا إلى صلاتكم، يا إخوتي وأن نرتمي جميعاً أمام أيقونة العذراء "أكسيون استين" ونقول:
احفظي أم الإله          يارجاء المؤمنين
من أذى هذي الحياة    طالبيك الواثقين

بارككم الله.


Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar